Перевод "Dog pound" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dog pound (дог паунд) :
dˈɒɡ pˈaʊnd

дог паунд транскрипция – 22 результата перевода

They will be killed.
In the dog pound.
Murderers!
Теперь им крышка.
На псарню их.
Живодёры!
Скопировать
Institution?
The dog pound guard filed a complaint against you.
Wait.
В приюте?
На этот раз в полицию на тебя заявил сторож псарни.
Стоп, стоп, подождите.
Скопировать
I thought you couldn't read.
I know those letters from the dog pound.
Mean people. They kill dogs because they live on the streets.
Я думал, ты и читать не умеешь.
Эти буквы я узнал в собачьем приюте.
Там такие гады, собак убивают, за то, что они живут на улице.
Скопировать
I know.
This orphan stuff is like growing up in a dog pound.
Everybody wants a puppy.
Я знаю.
Сироты - они как большие собаки в собачьем питомнике.
А все хотят маленького щенка.
Скопировать
I can't stand birthday cakes !
Yeah, dog pound ?
I got a vicious dog.
Не выношу рождественский пирог.
Алло, собачий приют?
У меня злобная шавка.
Скопировать
We'll leave as soon as we get our cat.
If you think I'm intimidated by a bunch of flea-bitten, dog-pound rejects...
Your cat?
Мы уйдем, получив нашего кота.
Думаете, что я испугаюсь блохастых, беспородных.
Вашего кота? Как глупо.
Скопировать
Because he knew I'd either find the money or I'd find him with the money.
And either way, he'd be screwed as a cat in a dog pound.
Some people... would call that blackmail.
Потому что он знал, либо я найду деньги либо я найду его с деньгами.
В любом случае, он был зажат как кошка в собачьей ловушке.
Некоторые люди называют это шантажом.
Скопировать
No safe houses, no capital.
What's worse, the Federal Bureau of Invasion has confined you to this impenetrable dog pound.
- It's my apartment.
Ни убежищ, ни денег.
Но еще хуже то, что Федеральное Бюро "Разорения" заперло тебя в этом непроницаемом загоне для собак.
- Это моя квартира.
Скопировать
- I got 500 hours of community service.
I worked at the dog pound and I received some court-ordered therapy.
Was therapy helpful?
- 500 часов общественных работ.
Я работал в собачьем приюте и получил так называемую терапию.
- Терапия была полезна?
Скопировать
Not too long ago, breaking into the truck.
That little pup, he's gonna end up in a dog pound, mark my words.
[whimpers] Look.
Не так уж и давно, он залезал в грузовик с мороженым.
Этот ваш маленький щеночек постоянно мне досаждает своей невоспитанностью.
[Скулит] Смотри.
Скопировать
The value of a dog?
A goddamn dog from a goddamn dog pound?
Huh?
Стоимость собаки ?
С каждого драного фунта собаки ?
А?
Скопировать
Everyone called Hachi a mystery dog because, they never really knew where he came from.
Maybe Hachi escaped from a dog pound.
Or maybe he jumped out of somebody's car, from some place faraway like Florida or New Jersey.
Многие называли Хати пес-загадка. Потому что никто не знал, откуда он взялся.
Может быть, сбежал из собачьего приюта.
Может - выпрыгнул из машины где-нибудь далеко. Во Флориде или Нью-Джерси.
Скопировать
Dogs.
This is like a dog pound.
It's where they keep a large variety of dogs.
Собак.
Здесь собачий питомник.
Здесь держат самых разных собачек.
Скопировать
So we're on for Lucifer's tonight?
RENATO: Tonight's my volunteer night at the dog pound.
- I'll see you later. BUDD Y:
Ну что сегодня вецером пойдем в Люцифер?
Ренато: сегодня у меня дежурство в магазине.
-Ладно тогда увидемся позже.
Скопировать
He does it every night.
You know, I'm starting to think we should have left Hope in that dog pound day care.
She could still be successful.
Каждую ночь.
Знаешь, мне начинает казаться, что лучше бы мы оставили Хоуп в этом собачьем садике.
Она все равно могла бы многого добиться.
Скопировать
Who the hell would keep their car this scuzzy?
Dog pound guy.
You know, I'm offended for Al Gore, looking at this.
Кто, черт возьми, будет держать в машине весь этот мусор?
Скажи своей сестре прощай... Да.
Ты знаешь, глядя на это, я думаю, что Ал Гор был прав.
Скопировать
Here we go. Hello! Hey, Cricks.
Dog pound, huh?
Weird.
- Привет, Сверчи!
Приют для собак?
Жутковато.
Скопировать
Well, it's not Esteban's voice-- no surprise there.
It's not the dog pound guy either.
Then whose voice is it?
Ладно, это не голос Эстебана, однозначно.
Это и не голос собачника.
Тогда чей?
Скопировать
I'll check it out.
You're right, it's not the dog pound guy.
It's Esteban Navarro.
Я сделаю.
Большое спасибо.
Это Эстебан Наварро.
Скопировать
All right.
So, messy dog pound guy has three trophies from the three Taunter crimes.
How does he get this stuff, unless he...?
Верно.
Получает у чокнутого собачника было 3 трофея с трех преступлений Насмешника.
Как он смог получить все это, если он не...?
Скопировать
But he made a mistake.
He left a copy of his driver's license at the dog pound.
The information is bogus, but the girl at the counter I.D.'d the photo.
Но совершил ошибку.
Он оставил копию своих прав в собачьем приюте.
Информация фальшивая, но девушка в приёмной подтвердила его фото.
Скопировать
Oh, [bleep], son!
We just got invited to the dog pound!
Randy Jackson style.
Блядский потрох!
Нас только что пригласили на псарню!
В стиле Рэнди Джексона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dog pound (дог паунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dog pound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дог паунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение